Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Latin translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Our foot, up your ass.|
|Battle slogan, for 'Mortis Consortium', a warrior band with rough edges. (A group of adults (mostly tech sector professionals) who play a couple online rpg's together).|
|Latin translation:Pes nostrus, per anum vestrum|
here's a nice idiomatic version ;P Hope you and your group enjoy it :)
per: through, in, up
anum vestrum: your ass
Best wishes !
Selected response from:
Local time: 20:00
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations