Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Latin translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Eulogy | | English term or phrase: Loved, Lost, Not Forgotten | This is for a friend of mine who has lost his brother, he wants to write a eulogy in Latin.
Thanks for helping,
Jasmina |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 hrs confidence: peer agreement (net): +1 | loved, lost, not forgotten amatus, amissus, oblivione non obrutus
Explanation: I have used 'amissus' for 'lost' to have the same alliteration as in loved-lost. 'Oblivione obruere' is a phrase from Cicero, Brutus 60 (again used for the alliteration), one could also use 'oblivione non traditus' or 'non in oblivione'. Unfortunately you cannot use 'oblitus', as it's a part of the deponent verb system and has active meaning.
| Ivo Volt Estonia Local time: 00:17 Specializes in field Native speaker of: Estonian PRO pts in category: 8
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |