English to Latin translations [PRO] Art/Literary - Religion | | English term or phrase: men of the cloth | | I am translating titles for a website, and this section is for the clergy. Any idea if this phrase "men of the cloth" is used in Latin, and if so, what the standard translation would be? If not, perhaps there is an equivalent commonly used in Latin...? |
| Nicholas FerreiraKudoZ activityQuestions: 155 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 272
| | Local time: 15:38
|
| | Clerus | Explanation: Sergey is right, a man of the cloth is a priest, although in plural, as a group of people, I think the proper noun would be "clerus-i"
William of Tyre: Liber XIII- [ Traducir esta página ]... dum **clerus** et populus de substituendo pastore tractarent, communi omnium voto electus est. Postquam ergo consecratus est, coepit adversus dominum regem ...
www.thelatinlibrary.com/williamtyre/13.html - 90k
Calixtus II (1119-1124): a pope born to rule - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede Mary Stroll - 2004 - Biography & Autobiography - 540 páginas
Quod si **clerus** et populus Romanus illius electionem atque consecratione lau- ... a domino Widone Viennensis Ecclesiae reverendo Archiepiscopo consecratus, ...
books.google.es/books?isbn=9004139877...
Pastores dabo vobis - Ioannis Paulus PP.II - Adhortatio Apostolica ...- [ Traducir esta página ]Firmiter proinde credamus oportet, etiamsi in variis regionibus *clerus* deficiat, ...... Est enim imprimis sacerdos Verbi Dei administer, cum consecratus et ...
www.vatican.va/.../apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_ex... - 301k - En caché - Páginas similares
|
| Selected response from:
 Luis Antonio de Larrauri Local time: 21:38
| Grading comment I agree, clerus would span all the different levels of clergy, not just priests. Thanks very much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
15 hrs confidence: peer agreement (net): +2 Clerus
Explanation: Sergey is right, a man of the cloth is a priest, although in plural, as a group of people, I think the proper noun would be "clerus-i"
William of Tyre: Liber XIII- [ Traducir esta página ]... dum **clerus** et populus de substituendo pastore tractarent, communi omnium voto electus est. Postquam ergo consecratus est, coepit adversus dominum regem ...
www.thelatinlibrary.com/williamtyre/13.html - 90k
Calixtus II (1119-1124): a pope born to rule - Resultado de la Búsqueda de libros de Googlede Mary Stroll - 2004 - Biography & Autobiography - 540 páginas
Quod si **clerus** et populus Romanus illius electionem atque consecratione lau- ... a domino Widone Viennensis Ecclesiae reverendo Archiepiscopo consecratus, ...
books.google.es/books?isbn=9004139877...
Pastores dabo vobis - Ioannis Paulus PP.II - Adhortatio Apostolica ...- [ Traducir esta página ]Firmiter proinde credamus oportet, etiamsi in variis regionibus *clerus* deficiat, ...... Est enim imprimis sacerdos Verbi Dei administer, cum consecratus et ...
www.vatican.va/.../apost_exhortations/documents/hf_jp-ii_ex... - 301k - En caché - Páginas similares
| | | Grading comment | I agree, clerus would span all the different levels of clergy, not just priests. Thanks very much! |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |