Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Latvian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / mobilie tālruņi | | FreimanisKudoZ activityQuestions: 270 (none open) ( 1 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 743
| | Local time: 01:40
|
| | reāltonis, dzīvtonis, dzīvskaņa | Explanation: Labskaņai labāk būtu veidot salikteni ar latviešu "reāls", vai vēl labāk ieviest jaunu "dzīvtonis", vai pavisam latviski "dzīvskaņa". |
| Selected response from: Aivars Zarins Latvia Local time: 01:40
| Grading comment Paldies par variantiem. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  
18 mins confidence:  
2 hrs confidence:   reāltonis, dzīvtonis, dzīvskaņa
Explanation: Labskaņai labāk būtu veidot salikteni ar latviešu "reāls", vai vēl labāk ieviest jaunu "dzīvtonis", vai pavisam latviski "dzīvskaņa".
| Aivars Zarins Latvia Local time: 01:40 Specializes in field Native speaker of: Latvian PRO pts in category: 16
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 11, 2011 - Changes made by Aivars Zarins: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |