11:00 Mar 29, 2007 |
English to Latvian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Uldis Sprogis Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | necelt prasības |
| ||
3 | neuzskata RAND par atbildīgu |
| ||
3 | neizvirzīt kādam pretenzijas/nevainot |
|
to hold rand harmless neuzskata RAND par atbildīgu Explanation: neuzskata RAND par atbildīgu/vainīgu -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2007-03-29 11:32:12 GMT) -------------------------------------------------- vai vainojamu |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to hold rand harmless neizvirzīt kādam pretenzijas/nevainot Explanation: nevainos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to hold rand harmless necelt prasības Explanation: vai prasību "to hold harmless" ir kas vairāk par nevainošanu, jo sēdēt mājās un vainot kādu nevienam nav aizliegts, šeit ir runa par apņemšanos neizmantot konkrētus juridiskus līdzekļus, piemērs: Pircējs apņemas necelt nekādas pretenzijas un prasības pret Pārdevēju, kas pamatotas ar ..... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2007-03-29 18:53:41 GMT) -------------------------------------------------- protams, domāts - necelt prasības pret RAND |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|