ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
02:49 Oct 31 English to Latvian
Law (general)
insuring sequester sekvestra apdrošināšana valerius 2
02:48 Oct 31 ^ real offer minute atskaite par reālajiem piedāvājumiem valerius 1
21:06 Oct 12 ^ dismiss the case, with prejudice izbeigt lietu bez tiesībām prasītājam iesniegt prasību uz tāda paša pamata Zanda Herca 1
19:38 Oct 12 ^ Pass the witness man vairs nav jautājumu lieciniekam Zanda Herca 1
18:55 Oct 12 ^ Move to strike! lūdzu šo paziņojumu/apgalvojumu neierakstīt sēdes protokolā Zanda Herca 2
12:42 Oct 3 ^ Plurilateral and multilateral negotiations vairākpusējas un daudzpusējas sarunas vita z 1
12:41 Aug 19 ^ IDDN Certification Doroteja 1
14:01 Aug 18 ^ Record-Keeping Requirements Compliance Statement Doroteja 1
13:04 Aug 9 ^ ..law does not recognise a duty in the air.. ar likumu nevar noteikt gaisīgus ("no gaisa grābtus")/neskaidrus un nepamatotus pienākumus Laine 2
11:09 Aug 7 ^ personal bar personīgs rīcības aizliegums Laine 2
13:05 Jul 6 ^ finding aids meklēšanas līdzekļi Janusz Kaminski 1
00:07 Jun 2 ^ mental capacity psihiskās spējas Tutta
Not a translator
2
15:04 May 26 ^ Dependent Services Atkarīgie individuālie pakalpojumi Burrell 2
09:17 May 18 ^ personu apvienība valerius 2
16:27 May 17 ^ domestic abuse varmācība mājās Burrell 4
19:28 Apr 14 ^ cautioned interview Burrell 1
07:12 Apr 13 ^ Eminent domain ievastro 1
14:53 Mar 23 ^ Civil Partnership vs. Civil Marriage Kristine Lielause 1
09:09 Mar 13 ^ admonition Ieva_Kupruka 1
07:29 Feb 13 ^ crime committed against purity of public affairs sabiedrisko jomu regulējošo normu pārkāpums Egils Turks 2
18:42 Feb 3 ^ Trial diet (iz)tiesāšanas vai tiesas diena Egils Turks 2
15:32 Nov 27 '08 ^ private law order Kristine Lielause 3
10:28 Nov 10 '08 ^ Statement of Arrangements Ieva_Kupruka 3
16:58 Nov 4 '08 ^ Companies Registration Office vs Companies House Uzņēmumu reģistrs Kristine Lielause 1
09:38 Oct 27 '08 ^ condominium Ieva Valaine 4
15:07 Aug 18 '08 ^ designer Doroteja 2
13:21 Aug 15 '08 ^ Host Member State Doroteja 2
13:20 Aug 15 '08 ^ Home Member State Doroteja 2
12:20 Aug 15 '08 ^ constitute a mode of pursuit Doroteja 3
12:16 Aug 15 '08 ^ professional title Doroteja 4
13:01 Aug 14 '08 ^ a matter of private law Doroteja 2
06:25 Jun 17 '08 ^ Surrogate's court jaanisel 1
18:07 Jun 15 '08 ^ In and for the State at Large Kristine Lielause 2
18:53 Jun 7 '08 ^ Non-PRO: Corporate Manslaughter and Corporate Homicide Act 2007 pinner -
11:10 Jun 3 '08 ^ barring aizlieguma pavēle Ieva Valaine 1
03:34 May 31 '08 ^ mediating treatment goals Ieva Valaine -
12:28 May 29 '08 ^ a document of informed consent dokuments par informētu piekrišanu Ieva Valaine 1
08:58 May 29 '08 ^ perpetrator programmes programma varmācības izskaušanai sadzīvē Ieva Valaine 1
10:17 May 21 '08 ^ private policy privātuma politika Ieva Valaine 2
14:16 May 8 '08 ^ Juvenile Diversion Programme Freimanis 2
22:23 May 5 '08 ^ May be found offensive; click here for term/phrase Janis Auzins 2
17:07 Apr 30 '08 ^ unmarried partner kopdzīves partneris McSelga 4
06:14 Mar 27 '08 ^ cross examination pinner 2
15:19 Jan 29 '08 ^ Non-PRO: notwithstanding Biciite 1
00:35 Dec 8 '07 ^ concurrence of offences pārkāpumu sakritība Ieva_Kupruka 2
16:51 Dec 6 '07 ^ to notify rejection Kristine Lielause 2
15:12 Dec 3 '07 ^ final editorial discretion Ieva_Kupruka 2
23:57 Dec 1 '07 ^ WARNED LIST Ieva_Kupruka 1
23:54 Dec 1 '07 ^ Plea and Case Management Hearing Ieva_Kupruka 1
23:50 Dec 1 '07 ^ Defence Case Statement Ieva_Kupruka 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: