ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Latvian » Law (general)

dismiss the case, with prejudice

Latvian translation: izbeigt lietu bez tiesībām prasītājam iesniegt prasību uz tāda paša pamata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dismiss the case, with prejudice
Latvian translation:izbeigt lietu bez tiesībām prasītājam iesniegt prasību uz tāda paša pamata
Entered by: Jānis Greivuls
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:06 Oct 12, 2009
English to Latvian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: dismiss the case, with prejudice
What are you offering?
You dismiss the case, with prejudice.
Zanda Herca
United States
Local time: 18:55
izbeigt lietu bez tiesībām prasītājam iesniegt prasību uz tāda paša pamata
Explanation:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/527573/dismissal
vai ir kaads koncentrētāks formulējums?
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 03:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2izbeigt lietu bez tiesībām prasītājam iesniegt prasību uz tāda paša pamataJānis Greivuls


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
izbeigt lietu bez tiesībām prasītājam iesniegt prasību uz tāda paša pamata


Explanation:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/527573/dismissal
vai ir kaads koncentrētāks formulējums?

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 03:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Biruta MARKO
8 hrs

agree  alis-kis
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 19, 2009 - Changes made by Jānis Greivuls:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: