Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Latvian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: Florida Statute | | Articles of organization of XXX LTD.CO (a Florida Limited Liability Company) pursuant to Section 608.407 of ****Florida Statute**** |
| | | Latvian translation:Floridas Likumu kodekss | Explanation: Spriežot pēc Vikipēdijas un paša kodeksa satura rādītāja (sk. saites zemāk), tas nav tas pats, kas Floridas konstitūcija, bet gan konkrēts tiesību kodekss, kurā kodificēti galvenie likumi. |
| Selected response from: Jānis Līmežs Estonia Local time: 19:44
| Grading comment Paldies! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | florida statute Floridas Likumu kodekss
Explanation: Spriežot pēc Vikipēdijas un paša kodeksa satura rādītāja (sk. saites zemāk), tas nav tas pats, kas Floridas konstitūcija, bet gan konkrēts tiesību kodekss, kurā kodificēti galvenie likumi.
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Florida_law Reference: http://www.leg.state.fl.us/statutes/index.cfm
| Jānis Līmežs Estonia Local time: 19:44 Specializes in field Native speaker of: Latvian PRO pts in category: 8
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |