KudoZ home » English to Latvian » Mechanics / Mech Engineering

manžete vai manšete

Latvian translation: manšete

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cuff
Latvian translation:manšete
Entered by: Janis Veveris (Mr.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Oct 27, 2007
English to Latvian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: manžete vai manšete
Runa nav par krekla aproci, bet sava veida gultņa vai ass blīvslēgu. Man visas vārdnīcas spītīgi piedāvā tikai "manšeti" (taču tikai "cuff" nozīmē), kauču man pašam un tulkam, kurš šos tekstus tulko, kaut kā pierastāk šķiet "manžete". Kā īsti šobrīd ir pareizi? Vai šobrīd latviski tehniskajos tulkojumos vispār tiek lietots termins "manžete vai manšete"?
Uldis Liepkalns
Latvia
Local time: 01:35
manšete
Explanation:
Tas manžetīgais pieradums nāk no RU 'manžet', bet tehn. nozarēs tā jau gadu desmitiem dēvē "mīksta materiāla īpaša profila blīvgredzenus" (LLVV 5/86). :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2007-10-29 12:58:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sāku aizmirst krievu val. :) RU 'manžeta', protams.
Selected response from:

Janis Veveris (Mr.)
Local time: 01:35
Grading comment
Paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4manšete
Janis Veveris (Mr.)


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
manšete


Explanation:
Tas manžetīgais pieradums nāk no RU 'manžet', bet tehn. nozarēs tā jau gadu desmitiem dēvē "mīksta materiāla īpaša profila blīvgredzenus" (LLVV 5/86). :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2007-10-29 12:58:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sāku aizmirst krievu val. :) RU 'manžeta', protams.

Janis Veveris (Mr.)
Local time: 01:35
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Paldies!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tinageta
2 hrs

agree  mjbjosh: Manšete, jo aizgūts no franču "manchette". Daudzi sarunvalodā izrunā ar "ž", bet rakstība vienmēr bijusi ar "š".
4 hrs

agree  Kristine Sprula (Lielause)
10 hrs

agree  Doroteja
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2007 - Changes made by Janis Veveris (Mr.):
Edited KOG entry<a href="/profile/27075">Uldis Liepkalns's</a> old entry - "manžete vai manšete" » "manšete"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search