ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Latvian » Mechanics / Mech Engineering

supply plant

Latvian translation: lokomotīvju degvielas uzpildes iekārta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:04 Jun 25, 2010
English to Latvian translations [PRO]
Social Sciences - Mechanics / Mech Engineering / dzelzceļš
English term or phrase: supply plant
The existing sub-layer has been replaced, and we have established a complete, new track as well as a drainage system consisting of three kilometres of drainage and pipes and also transversal routes for the new supply plants.
piigurz
Local time: 19:45
Latvian translation:lokomotīvju degvielas uzpildes iekārta
Explanation:
Multitran.ru pie dzelzceļa terminiem ir norādīts, ka "supply" attiecas uz degvielas padevi. (http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=3586_1_2)

Pie mums tiek izmantots jēdziens "lokomotīvju degvielas uzpildes stacija", tādēļ piedāvāju savu variantu. Acīmredzot, ar "plant" šajā gadījumā ir domāta iekārta.

--------------------------------------------------
Note added at 8 dienas (2010-07-04 12:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

Hmm, apskatīju, saistībā ar dzelzceļu tiek izmantots arī termins "degvielas uzpildes postenis" Varbūt pat šis variants ir piemērotāks... http://www.google.lv/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBQQFjAA&...
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 19:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lokomotīvju degvielas uzpildes iekārtaJānis Greivuls


  

Answers


8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lokomotīvju degvielas uzpildes iekārta


Explanation:
Multitran.ru pie dzelzceļa terminiem ir norādīts, ka "supply" attiecas uz degvielas padevi. (http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=3586_1_2)

Pie mums tiek izmantots jēdziens "lokomotīvju degvielas uzpildes stacija", tādēļ piedāvāju savu variantu. Acīmredzot, ar "plant" šajā gadījumā ir domāta iekārta.

--------------------------------------------------
Note added at 8 dienas (2010-07-04 12:19:44 GMT)
--------------------------------------------------

Hmm, apskatīju, saistībā ar dzelzceļu tiek izmantots arī termins "degvielas uzpildes postenis" Varbūt pat šis variants ir piemērotāks... http://www.google.lv/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBQQFjAA&...

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: