KudoZ home » English to Latvian » Other

MIXED: White and Black Caribbean

Latvian translation: Jaukti: baltādainie un melnādainie Karību jūras baseina valstu iedzīvotāji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MIXED: White and Black Caribbean
Latvian translation:Jaukti: baltādainie un melnādainie Karību jūras baseina valstu iedzīvotāji
Entered by: pinner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:22 Aug 5, 2006
English to Latvian translations [PRO]
Other / ethnicity
English term or phrase: MIXED: White and Black Caribbean
White and Black African,White and Black Asian, Pakistani,Bangladeši.
This section is part of the job application, where you need to indicate your ethnicity.
We looking for politically correct translation into Latvian.
Thank you in advance.
pinner
Jaukti: baltādainie un melnādainie Karību jūras baseina valstu iedzīvotāji
Explanation:
Or melnās un baltās rases Karību jūras baseina valstu iedzīvotāji


Latvians are still politically incorrect, without knowing it.
My wife is from Barbados and is schocked when I call blacks negros. (in Latvian) Nothing wrong with it in Latvian.

In my suggestions there is no mention of negros. Instead the first sample talks about the colour of skin and the second of black and white race. Both are neutral.
Selected response from:

Freimanis
Local time: 23:54
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Jaukti: baltādainie un melnādainie Karību jūras baseina valstu iedzīvotāji
Freimanis


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
mixed: white and black caribbean
Jaukti: baltādainie un melnādainie Karību jūras baseina valstu iedzīvotāji


Explanation:
Or melnās un baltās rases Karību jūras baseina valstu iedzīvotāji


Latvians are still politically incorrect, without knowing it.
My wife is from Barbados and is schocked when I call blacks negros. (in Latvian) Nothing wrong with it in Latvian.

In my suggestions there is no mention of negros. Instead the first sample talks about the colour of skin and the second of black and white race. Both are neutral.

Freimanis
Local time: 23:54
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imants Plume: vai nedaudz īsāk:"...Karību jūras baseina iedzīvotāji"
3 hrs
  -> Paldies

agree  biankonera: politkorektam tulkojumam man piemērotāka šķiet versija "Karību jūras baseina iedzīvotāji"
4 hrs
  -> Paldies

agree  Burrell: The colour of skin has to be mentioned (I am used to this thing in the UK where I am "white other" opposite to "white British" and "White Itish") as it obviously is important. Just mentioning the colour of the skin is not going to be unethical or wrong.
4 hrs
  -> Especially in the Caribbean when you realise that the only other white on the street is a stone throw away.

agree  Vents Villers: tumss nav melns...
1 day3 hrs
  -> paldies, tumšādainie pat labāk
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search