https://www.proz.com/kudoz/english-to-latvian/other/2152297-returnee-see-context.html

returnee (see context)

Latvian translation: pārnācējs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:returnee (see context)
Latvian translation:pārnācējs
Entered by: biankonera

19:06 Sep 20, 2007
English to Latvian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: returnee (see context)
Dotajā kontekstā vārds attiecas uz tādu personu, kas ir piepeši pazudusi un tad pēc kāda laika tik pat piepeši atkal atgriezusies. Vajag kaut kādu īsu un kodolīgu apzīmējumu, bet neko prātīgu izdomāt neizdodas.:( Nāk prātā vien repatriants, bet tas nav īsti pareizi. Varbūt kādam ir kāda ideja?:)
biankonera
Latvia
Local time: 13:34
pārnācējs
Explanation:
Tas tikai tāds minējums, kas uzreiz iešāvās prātā. Vispār "pārnācējam" ir 2 nozīmes -- mājās pārnācējs (tā, kas vajadzīga) un pārnācējs, piemēram, no cita sporta kluba uz kādu konkrēto. Tāpēc mani māc šaubas par šī vārda piemērotību šim gadījumam... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-20 23:49:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Izrādījās, ka pilnīgi negaidot tomēr trāpīju naglai uz galvas!:) Vienmēr laipni, Ieva!
Selected response from:

Evija Rimšāne
Latvia
Local time: 13:34
Grading comment
Paldies, Evij!:) Manā konkrētajā kontekstā šis variants der vislabāk, jo runa ir par mājās pārnākšanu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pazudušais dēls
Kristine Sprula (Lielause)
2 +2pārnācējs
Evija Rimšāne
4 -1atnācējs
Jana Teteris


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pazudušais dēls


Explanation:
Laikam gan pārāk "poētiski" :D

Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Variants ir labu labais, paldies.:) Tikai šoreiz konteksts nav pārāk poētisks, diemžēl.:(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mjbjosh: ļoti labs variants, tikai jāskatās, kas par reģistru oriģinālā!!!
2 hrs

agree  Evija Rimšāne: ja teksts ir "dzejisks" un neoficiāls, man arī diktām patīk šis variants:)
2 hrs

neutral  Janis Auzins: Es gan nenosauktu vārdu "returnee" par poētisku; -ee man uzreiz asociējas ar employee, lessee, utt
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
atnācējs


Explanation:
"atnācējs, tas, kas agriezies (pēc ceļojuma u.tml)."

Tā vismaz stāv rakstīts jaunajā EN-LV vārdnīcā (Avots 2007).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-20 20:37:07 GMT)
--------------------------------------------------

...oops....'..tas, kas atgriezies...'

Jana Teteris
United Kingdom
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LatvianLatvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Janis Auzins: Nū ja! Atnācējs ir tas, kas ir atnācis!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
pārnācējs


Explanation:
Tas tikai tāds minējums, kas uzreiz iešāvās prātā. Vispār "pārnācējam" ir 2 nozīmes -- mājās pārnācējs (tā, kas vajadzīga) un pārnācējs, piemēram, no cita sporta kluba uz kādu konkrēto. Tāpēc mani māc šaubas par šī vārda piemērotību šim gadījumam... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-20 23:49:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Izrādījās, ka pilnīgi negaidot tomēr trāpīju naglai uz galvas!:) Vienmēr laipni, Ieva!

Evija Rimšāne
Latvia
Local time: 13:34
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Paldies, Evij!:) Manā konkrētajā kontekstā šis variants der vislabāk, jo runa ir par mājās pārnākšanu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mjbjosh: arī labs variants, jo "pār-" nozīmē to, ka cilvēks ir kaut kam gājis cauri pirms "atnākšanas"
2 hrs

agree  Janis Auzins
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: