Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
English to Latvian translations [PRO] Other / Localization of website | | English term or phrase: Listing | | Lokalizācija vietnei, kurā parādās pirkšanas/pārdošanas, darba, iepazīšanās uc. sludinājumi. Vispārīgā kontekstā termins 'Listing' (vai 'Lstings'), manuprāt, varētu tikt tulkots kā 'saraksts' (t.i. kategoriju saraksts vai piedāvājumu uzskaitījums), piem., "Back to Listing", bet runājot par konkrēto sludinājumu tas neder. Teiksim, frāzēs "Listing these comments concern" vai "Below is an inquiry about your listing" tas neder. Šeit gribētos lietot "piedāvājums" vai pat "sludinājums". Tas gan varētu radīt kārtējo terminoloģijas jucekli. Varbūt vispār visur tulkot šo vārdu kā 'Sludinājumu saraksts' un 'Sludinājums'? Vai kādam ir kādi ierosinājumi? |
| Ieva_KuprukaKudoZ activityQuestions: 98 ( 10 open) ( 3 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 56 United Kingdom
| | Local time: 23:05
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   | listing paziņojumi
Explanation: sludinājumi, piedavājumi, publicēti saraksti etc pēc būtības ir paziņojumu kaut ko saņemt, iegūt vai darīt zināmu. lai nejauktu ar message=ziņojums, var ieskau lietot "paziņojumi". Ja šie paziņojumi ir kategorijās var lietot paziņojumu kategorijas vai paziņojumu reģistrs vai vienkārši reģistrs, bet tad var rasties terminoloģijas neskaidrības. pēc tā, ko es redzu, paziņojums/i derētu labāk.
| Freimanis Local time: 01:05 Native speaker of: Latvian PRO pts in category: 67
|
| | Notes to answerer
Asker: Iespējams neesmu pārāk skaidri definējusi jēdzienu.. Paziņojumi tie nebūs; ar vārdu "Listings" tiek apzīmētas visas pārdodamo preču/pakalpojumu/sludinājumu uc. sarakstā ietvertās (piem. eBay vai Amazon.com: motocikli, mašīnas, mājas, pērk/pārdod, iepazīšanās utt.) jeb šis "saraksts" kopumā; ar vārdu "Listing" vienskaitlī tiek apzīmēts konkrētais piedāvātais objekts, t.i. pārdodamā prece, pakalpojums utt.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |