ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Latvian » Other

call out with

Latvian translation: apmeklēt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:13 Apr 16, 2009
English to Latvian translations [PRO]
Other
English term or phrase: call out with
No sociālā dienesta vēstules:
I will ****call out with you**** on Monday 20th April at 11.30am.
Kristine Lielause
Latvia
Local time: 01:06
Latvian translation:apmeklēt
Explanation:
Man šķiet, ka šī amatpersona apmeklēs personu, kurai vēstule paredzēta, vai arī tā ir vienošanās iet kaut kur kopā, atkarībā no konteksta. Bet te noteikti ir iesaistīta "iešana". Es arī pakonsultējos ar vietējo angli, kurš arī man piekrita.
Selected response from:

Burrell
United Kingdom
Local time: 23:06
Grading comment
Paldies. Izrādās pats UK klients pirmo reizi dzird šādu "vārsmojumu".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1apmeklēt
Burrell
1 +1piezvanīt / sazināties
Kaspars Gasuns


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
piezvanīt / sazināties


Explanation:
minu - pēc tā izklausās vienkārši

Kaspars Gasuns
Latvia
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ievastro: Šausmīga angļu valoda, tā nekad nesaka. Principā ideja ir kontakteet, pareizi butu teikt, "I will contact you". Nekur nelieto šādu kombināciju "call out with you". "Call out" principā nozīmē ūjināt pāri laukam. Tad labāk ir vismaz lietot "call out to you"
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
apmeklēt


Explanation:
Man šķiet, ka šī amatpersona apmeklēs personu, kurai vēstule paredzēta, vai arī tā ir vienošanās iet kaut kur kopā, atkarībā no konteksta. Bet te noteikti ir iesaistīta "iešana". Es arī pakonsultējos ar vietējo angli, kurš arī man piekrita.

Burrell
United Kingdom
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Paldies. Izrādās pats UK klients pirmo reizi dzird šādu "vārsmojumu".
Notes to answerer
Asker: Nu, diža konteksta nav. Vēstulē tik 3 teikumi, no kuriem viens ir minētais.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ievastro: "I will call on you" ir vienīgais variants kas nāk prātā, un tas ir veca British English variantā, kad tas varētu nozīmētu fizisku iešanu.
1 day15 hrs

agree  Inga Baranova
2 days39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: