Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Latvian translations [PRO] Other | | English term or phrase: line | Vai ir kādas skaidras vadlīnijas, kad lietot rinda un kad rindiņa? Piem., šādā teikumā: Pursuant to article 7, line (4) of Government Decision no. 144/2010
(Rumānijas valdības dokuments) |
| | | Latvian translation:rinda | Explanation: Oficiālos dokumentos, kas nav tikai uz ekrāna, noteikti rinda. "Rindiņa" vairāk attiecas uz tekstu datora ekrānā vai uz programmatūras teksta kopu, kur rakstzīmes aizņem vienu līniju programmas tekstā.
Teksta apstrādē "rindiņa" apzīmē Tekstu apstrādē - drukāta vai displeja ekrānā attēlotu rakstzīmju secību.
|
| Selected response from:
Aivars Zarins Latvia Local time: 01:06
| Grading comment Paldies 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +1 | rinda | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |