Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Latvian translations [PRO] Slang / Business | | English term or phrase: shit sandwich | Some managers talk about " the shit sandwich", where the criticism is sandwiched between more palatable conversational bread.
Būšu pateicīga par idejām šīs "sviestmaizes" latviskošanā.:) |
| biankoneraKudoZ activityQuestions: 159 ( 9 open) ( 5 closed without grading) Answers: 51 Latvia
| | Local time: 01:06
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 brāķis, defektīvs, neparedzēta neveiksme, nevēlams (kontekstā)
Explanation: Tiešā tulkojumā tā būtu 'sūdmaizīte' (atvainojos) un var arī tā būt lietota pavisam tieši ja restorānā ir slikts ēdiens.
Bet tas jazina no konteksta. Šis izteiciens, piemeram var parādīties ka nodaļās labās un sliktās puses pasākumam, pie nodaļas shit sandwich tad bus blogi par to, ka nebija kur noparkoties, ka tualetē beidzās papīrs u tml.
Citur var parādīties kā līdzīgi izteicienam "galīgi garām, neizdevies". Grūti spriest bez konteksta, bet iespējams ka šie menedžeri runā par kautkādu pilnigi nepatīkamu un neplānotu pārsteigumu viņu darbībā.
Piemers no dzirdētas ikdienas tepat US. Priekšnieks nopirka golfa laukumu, bet vēlāk izrādās ka zem tās ir bijušas raktuves un tur kautkas vēl notika ar notekūdeņiem, un vēl pilnai laimei zeme iegruva, un viņam tagad valsts nedod atļauju šo biznesu uzsākt, bet mortgage tāpat jāmaksā. Latviski varētu teikt ka tas viss pasākums ir, piemēram, sūdrallā. Bet ja tas tomēr korektākai valodai, tad varētu teikt ka tas ir brāķis, defektīvs, bojāts, neizdevies u tml.
Tur vienkārši jābūt radošam atkarībā no konteksta.
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-08-13 03:03:49 GMT) --------------------------------------------------
Tikko uzprasīju vēl vienu variantu ka to lieto. Šajā gadījumā cilvēks to attiecināja uz nekvalitatīvām software programmām un programmētājiem vispār, kuri taisa (programmē) 'shit sandwich'. Piemeram ja darbs, vai prece u.c. ir nekvalitativs, paviršs, bet ir noslepti aiz āreja spozuma un reklamas.
| ievastro United States Local time: 18:06 Native speaker of: Latvian
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |