GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:23 Feb 23, 2006 |
English to Latvian translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion / fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jana Teteris United Kingdom Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | plastmasa |
| ||
4 | sintētisks |
|
sintētisks Explanation: Some context would be very helpful ;) If it is textiles, it would be "sintētisks", "mākslīgs materiāls" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plastmasa Explanation: n.b. the ending of the word 'plastmasa' changes according to the noun it precedes, eg. a plastic bottle = plastmasas pudele. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |