ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Advertising / Public Relations

state-of-the-art equipment

Lithuanian translation: Siuolaikine iranga


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:state-of-the-art equipment
Lithuanian translation:Siuolaikine iranga
Entered by: Mindaugas Vasinauskas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Apr 27, 2004
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
English term or phrase: state-of-the-art equipment
We utilize state-of-the-art digital imaging equipment and presses.
xxxKriste
Local time: 01:50
šiuolaikinė įranga
Explanation:
šiuolaikinė, naujausia įranga

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-04-27 13:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

t.p. pažangiausia, moderniausia
Selected response from:

Mindaugas Vasinauskas
Lithuania
Local time: 00:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Naujausių technikos pasiekimų lygio įrangaJolanta Schimenti
4šiuolaikinė įranga
Mindaugas Vasinauskas


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
šiuolaikinė įranga


Explanation:
šiuolaikinė, naujausia įranga

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-04-27 13:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

t.p. pažangiausia, moderniausia

Mindaugas Vasinauskas
Lithuania
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Naujausių technikos pasiekimų lygio įranga


Explanation:
Naujausius technikos pasiekimus atitinkanti skaitmeninio vaizdo įranga
arba:
"aukščiausio išvystymo lygio skaitmeninio vaizdo įranga"
arba tiesiog:
"šiuolaikiškiausia/moderniausia skaitmeninio vaizdo įrangga"

Jolanta Schimenti
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: