02:04 Nov 10, 2001 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bendroji [paušalinė] suma |
| ||
4 | Vienkartinė išmoka |
|
Vienkartinė išmoka Explanation: Man būtų geriau, jei išmokama būtų vienkartine išmoka. ..., jei būtų išmokama visa suma iš karto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bendroji [paušalinė] suma Explanation: Gali būti ir vienkartinis mokėjimas (t.y. kelių sumų iš karto), tačiau praktikoje lumpsum dažniausiai reiškia bendrąją sumą, neskaidant jos į atskiras dalis. Pvz., kai paslaugų kainą sudaro kelios atskirai skaičiuojamos pozicijos (pati paslauga, transportas, ryšių išlaidos, banko rinkliava ir kt.), dažnai tariamasi dėl bendrosios [paušalinės] sumos. Jei galutinė suma gali nežymiai svyruoti, su klientu susitariama dėl apvalios, pvz. 1500 dolerių sumos. (Dažnai susiduriu darbe) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.