ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Lithuanian » Business/Commerce (general)

beneficial ownership

Lithuanian translation: galutinio savininko nuosavybė


15:57 Feb 25, 2009Login or register (free) for more options.
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: beneficial ownership
Beneficial Ownership information. Information with regard to ultimate beneficial ownership must be disclosed to the Registered Agent of the company in Denmark and is held by the agent on a confidential basis.
Saulute
Lithuania
Local time: 07:20
Lithuanian translation:galutinio savininko nuosavybė
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 min. (2009-02-25 16:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

Žr. http://209.85.129.132/search?q=cache:sl7DlPT_IW8J:www.csdl.l...

Sakinys is teksto: Aiškios taisyklės dėl nuosavybės teisės, apsaugančios galutinius savininkus, kada teisinė (angl. legal ownership) ir galutinio savininko nuosavybė (angl. beneficial ownership) skiriasi.
Selected response from:

Vita Stankunaviciute
Lithuania
Local time: 07:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5galutinio savininko nuosavybė
Vita Stankunaviciute
4faktinis naudojimas
Romualdas Zvonkus


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
galutinio savininko nuosavybė


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 min. (2009-02-25 16:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

Žr. http://209.85.129.132/search?q=cache:sl7DlPT_IW8J:www.csdl.l...

Sakinys is teksto: Aiškios taisyklės dėl nuosavybės teisės, apsaugančios galutinius savininkus, kada teisinė (angl. legal ownership) ir galutinio savininko nuosavybė (angl. beneficial ownership) skiriasi.

Vita Stankunaviciute
Lithuania
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faktinis naudojimas


Explanation:
Šiuo atveju, ko gero tai būtų tiksliausias teisinis terminas.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Beneficial_ownership
Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: