ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Business/Commerce (general)

beneficial ownership

Lithuanian translation: galutinio savininko nuosavybė


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Feb 25, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: beneficial ownership
Beneficial Ownership information. Information with regard to ultimate beneficial ownership must be disclosed to the Registered Agent of the company in Denmark and is held by the agent on a confidential basis.
Saulute
Lithuania
Local time: 04:57
Lithuanian translation:galutinio savininko nuosavybė
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 min. (2009-02-25 16:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

Žr. http://209.85.129.132/search?q=cache:sl7DlPT_IW8J:www.csdl.l...

Sakinys is teksto: Aiškios taisyklės dėl nuosavybės teisės, apsaugančios galutinius savininkus, kada teisinė (angl. legal ownership) ir galutinio savininko nuosavybė (angl. beneficial ownership) skiriasi.
Selected response from:

vitosvertimai
Lithuania
Local time: 04:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5galutinio savininko nuosavybėvitosvertimai
4faktinis naudojimas
Romualdas Zvonkus


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
galutinio savininko nuosavybė


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 min. (2009-02-25 16:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

Žr. http://209.85.129.132/search?q=cache:sl7DlPT_IW8J:www.csdl.l...

Sakinys is teksto: Aiškios taisyklės dėl nuosavybės teisės, apsaugančios galutinius savininkus, kada teisinė (angl. legal ownership) ir galutinio savininko nuosavybė (angl. beneficial ownership) skiriasi.

vitosvertimai
Lithuania
Local time: 04:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faktinis naudojimas


Explanation:
Šiuo atveju, ko gero tai būtų tiksliausias teisinis terminas.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Beneficial_ownership
Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: