Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: Certified International Specialists foundation | | Hello and welcome to the Certified International Specialists foundation course. |
| VirginijaKudoZ activityQuestions: 37 (none open) ( 3 without valid answers) Answers: 74
| | Local time: 22:40
|
| | Sertifikuotų tarptautinių specialistų fondas | Explanation: Kaip jūs suprantate originalą? Ar žodis 'Foundation' prasidėjo su didžiąja F (Certified International Specialists Foundation)? Jeigu taip, tai reškia , kad tokia organizacija, Certified International Specialists Foundation, ruošia tą kursą. Tuo atveju "Hello and welcome to the Certified International Specialists Foundation course" reikėtų versti „Sveiki atvykę į Sertifikuotų tarptautinių specialistų fondo kursą“. |
| Selected response from:
Gintautas Kaminskas Australia Local time: 05:40
| Grading comment Ačiū 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |