ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:43 Dec 13 '11 English to Lithuanian
Chemistry; Chem S...
Intermittent releases neištisiniai pavojingų medžiagų išsiskyrimai translations9 1
16:26 Dec 13 '11 ^ Industrial formulation of lubricants pramoniniai tepalai translations9 1
20:55 Aug 20 '11 ^ Water Washing Method plovimo vandeniu metodas Vaida V 1
13:15 Aug 20 '11 ^ digestion, digested asimiliavimas, ekstrahavimas; asimiliuotas, ekstrahuotas Vaida V 1
13:14 Jul 7 '11 ^ Benzenemethanoic acid Vykinta Saulyte-Bukauskaite 3
15:24 Jun 13 '11 ^ Halocarbon Rasa Racevičiūtė 2
09:12 May 5 '11 ^ Driwite konservuojamųjų medžiagų mišinys „Drywite“ IevaB 2
09:58 Apr 20 '11 ^ re-brander prekės firminio pavadinimo keitėjas Ugne Vitkute 3
10:11 Apr 15 '11 ^ if you are sensitive to any of its ingredients jei esate jautrūs kuriai nors jo sudedamajai daliai Alexander Kupriyanchuk 2
12:52 Mar 27 '11 ^ To follow the suit Sekti (kuo) albina auguniene 3
11:51 Feb 24 '11 ^ CAS-OB (Composition adjustment by sealed argon bubbling - oxygen blowing) Sudėties koregavimas leidžiant argono burbulus ir deguonies srovę sandarioje talpykloje Mindaugas Vasinauskas 1
17:08 Feb 6 '11 ^ Replaceable reference salt bridge albina auguniene 1
15:34 Feb 6 '11 ^ abrasive process media abrazyvinė matuojamoji/proceso terpė albina auguniene 2
13:13 Feb 6 '11 ^ pre-calibrated chlorine albina auguniene 2
14:36 Feb 5 '11 ^ Local Display with Current Outputs and Relays for DataSticks: Thermo Scientific albina auguniene 1
12:28 Feb 5 '11 ^ Universal Plug-n-Play sensors universalūs savaiminio diegimo jutikliai albina auguniene 3
07:18 Feb 5 '11 ^ Measurement system matavimo sistema albina auguniene 1
07:14 Feb 5 '11 ^ Thermo Scientific RDO Pro Rugged Optical Dissolved Oxygen albina auguniene 2
10:04 Feb 1 '11 ^ molten tack lipnumas išlydžius (karštasis lipnumas) translations9 3
11:34 Nov 29 '10 ^ Non-PRO: Substance Number medžiagos numeris ettore 1
11:33 Nov 29 '10 ^ Non-PRO: Dangerous constituents pavojingos sudedamosios dalys ettore 1
11:31 Nov 29 '10 ^ Non-PRO: Danger pavojus ettore 1
11:30 Nov 29 '10 ^ Non-PRO: Warning dėmesio ettore 2
08:45 Nov 5 '10 ^ heating digester vitaminute 3
13:21 Sep 19 '10 ^ Test Method for Comparison of Waterborne Petroleum Oils by Fluorescence Analysis standartinis bandymo metodas palyginti vandens nešamus naftinius tepalus naudojant fluorescentinę analizę Butinge 2
07:58 Sep 16 '10 ^ blanket gas vitaminute 2
14:54 Jul 13 '10 ^ moisture cure impregnavimas nuo drėgmės Irena R 2
13:40 Jul 13 '10 ^ to flash off išgaruoti Irena R 4
11:55 Jul 13 '10 ^ shop fluid Irena R 3
23:15 Apr 14 '10 ^ Mean carbon number _astra_ 1
22:57 Apr 14 '10 ^ Apparent activation energies _astra_ 1
22:54 Apr 14 '10 ^ mass action law veikiančių masių dėsnis _astra_ 1
00:25 Apr 14 '10 ^ Space velocity _astra_ 2
23:28 Apr 13 '10 ^ Feed conversion _astra_ 3
21:25 Apr 13 '10 ^ casing-head gasoline _astra_ 1
19:59 Apr 13 '10 ^ "Zeoforming" process _astra_ 1
19:47 Apr 13 '10 ^ Laboratory integral reactors _astra_ -
10:54 Mar 20 '10 ^ ACB Irena R 1
11:22 Mar 19 '10 ^ Nuisance particulate Irena R 2
11:10 Mar 19 '10 ^ respirable dust kvėpuojamos dulkės Irena R 3
10:53 Mar 19 '10 ^ NE nenustatyta Irena R 1
11:39 Dec 9 '09 ^ transmetallation permetalinimo reakcija Silvernight 2
14:35 Dec 4 '09 ^ Tin-organic compounds organiniai alavo junginiai Irena R 2
14:12 Dec 4 '09 ^ thermodesorption terminė desorbcija Irena R 2
14:12 Dec 4 '09 ^ thermoextraction šiluminė/terminė ekstrakcija Irena R 2
11:27 Aug 25 '09 ^ maltoheptaoside maltoheptaozidas Rasa Racevičiūtė 2
11:21 Aug 25 '09 ^ Dye binding dažymas Rasa Racevičiūtė 2
20:02 Mar 9 '09 ^ petroleum solvent benzininis tirpiklis Kristina Radziulyte 1
18:43 Nov 11 '08 ^ Prothioconazole-desthio Ulozas 1
08:06 Oct 24 '08 ^ tank mix mišinys ruošiamas prieš panaudojimą Egidijus 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: