ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Chemistry; Chem Sci/Eng

pre-calibrated chlorine

Lithuanian translation: iš anksto kalibruotas chloras (chloro tirpalas); kalibruotasis chloras (chloro tirpalas)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:13 Feb 6, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: pre-calibrated chlorine
Thermo Scientific AquaChlor system uses DataStick sensors for pH and a pre-calibrated chlorine detection - koks terminas tiktų tam chlorui?
albina auguniene
Ireland
Local time: 20:42
Lithuanian translation:iš anksto kalibruotas chloras (chloro tirpalas); kalibruotasis chloras (chloro tirpalas)
Explanation:
"pre-calibrated chlorine" --> "iš anksto kalibruotas chloras (chloro tirpalas)"; "kalibruotasis chloras (chloro tirpalas)"
"Pre-calibration" - "parengiamasis kalibravimas"

--------------------------------------------------
Note added at 4 dienos (2011-02-11 11:18:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sutinku su kolegų komentarais. Iš tiesų mano vertimo variantas nelogiškas, todėl ir neteisingas. Turėtų būti verčiama: "...jutikliai naudojami pH ir kalibruotajam chloro nustatymui" (t.y. nustatymui po DataStick jutiklių kalibravimo).
Selected response from:

Rasa Zurbaite
Local time: 21:42
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1iš anksto sukalibruoti jutikliai, skirti chloro koncentracijai nustatyti/aptiktiEurotonas.com
3 -1iš anksto kalibruotas chloras (chloro tirpalas); kalibruotasis chloras (chloro tirpalas)
Rasa Zurbaite


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
iš anksto sukalibruoti jutikliai, skirti chloro koncentracijai nustatyti/aptikti


Explanation:
Thermo Scientific AquaChlor system uses DataStick sensors for pH and a pre-calibrated chlorine detection = „Thermo Scientific AquaChlor“ sistemoje naudojami iš anksto sukalibruoti „DataStick“ jutikliai, skirti pH vertei ir chloro koncentracijai nustatyti
(in order to understand the meaning of pre-calibrated here, please read the entire broshure available at http://tinyurl.com/6dyz4vv)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-06 16:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

The term pre-calibrated is related to the detection, not the chlorine in the above phrase. Moreover, the phrase "(pre)calibrated chlorine" or its literal translation into Lithuanian does not make any sense. Please see the entire broshure, the manufacturer emphasizes that the sensor or their heads are pre-calibrated. I hope this information will be helpful to you and your work!

Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 22:42
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Bet kalba eina apie 'pre-calibrated chlorine', ne 'pre-calibrated sensors"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Gintautas Kaminskas: Frazėje „ištrauka iš pikto šuns savininko laiško“ – kas piktas, ar šuo ar laiškas? ☺ Šiuo atveju, manau, kad būdvardis 'pre-calibrated' einu su 'detection', nes galėtų būti taip pat 'pre-calibrated detection of chlorine'.
6 hrs
  -> o gal savininkas?☺ Palyginimas gal ir nelabai vykęs, bet esmė ta pati - originali frazė ne visai aiškiai apibūdina jutiklių paskirtį, todėl žmonės, kurie galbūt nėra susidūrę su kalibravimu, gali pagalvoti, kad įmanoma kalibruoti patį chlorą...

agree  Rasa Zurbaite
4 days
  -> Ačiū.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
iš anksto kalibruotas chloras (chloro tirpalas); kalibruotasis chloras (chloro tirpalas)


Explanation:
"pre-calibrated chlorine" --> "iš anksto kalibruotas chloras (chloro tirpalas)"; "kalibruotasis chloras (chloro tirpalas)"
"Pre-calibration" - "parengiamasis kalibravimas"

--------------------------------------------------
Note added at 4 dienos (2011-02-11 11:18:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sutinku su kolegų komentarais. Iš tiesų mano vertimo variantas nelogiškas, todėl ir neteisingas. Turėtų būti verčiama: "...jutikliai naudojami pH ir kalibruotajam chloro nustatymui" (t.y. nustatymui po DataStick jutiklių kalibravimo).

Rasa Zurbaite
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eurotonas.com: How can You (pre)calibrate chlorine? It's the sensor for detection of the chlorine concentration that has to be (pre)calibrated...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: