ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Construction / Civil Engineering

impact blows

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Jun 19, 2017
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: impact blows
Sakinys: Impact load test with 1000 impact blows having stress level 28 N/mm2, where stress level means compressive stresses around the pile joint caused by impact blows.

Tema apie betoninių pamatų polių bandymus
RasaDidziuliene
Lithuania
Advertisement


Summary of answers provided
4smūgio poveikis
Rokas Zaleckis


Discussion entries: 1





  

Answers


3 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
smūgio poveikis


Explanation:
Smūgio poveikis šiuo atveju sukelia kompresinį spaudimą

Rokas Zaleckis
Lithuania
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: