global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Lithuanian » Construction / Civil Engineering

impact blows


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Jun 19, 2017
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: impact blows
Sakinys: Impact load test with 1000 impact blows having stress level 28 N/mm2, where stress level means compressive stresses around the pile joint caused by impact blows.

Tema apie betoninių pamatų polių bandymus

Summary of answers provided
4smūgio poveikis
Rokas Zaleckis

Discussion entries: 1



3 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
smūgio poveikis

Smūgio poveikis šiuo atveju sukelia kompresinį spaudimą

Rokas Zaleckis
Local time: 20:14
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: