ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Economics

cross-and up-sales


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:19 May 5, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / ekonomika
English term or phrase: cross-and up-sales
is metines ataskaitos
zzemyna
Local time: 00:59


Summary of answers provided
5kryžminiai ir papildomi (pelningesni) pardavimaiAurelija


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kryžminiai ir papildomi (pelningesni) pardavimai


Explanation:
Mano nuomone, prie lietuviško vertimo tiktų skliausteliuose nurodyti ir anglišką variantą.

Angliškai:

http://en.wikipedia.org/wiki/Up-selling

Lietuviškai:

internetinės nuorodos apačioje. :-)



    Reference: http://nkm.balsas.lt/naujiena/?news_id=24
    Reference: http://lit.proz.com/kudoz/english_to_lithuanian/finance_gene...
Aurelija
Local time: 23:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 5, 2008:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: