KudoZ home » English to Lithuanian » Education / Pedagogy

Service-learning

Lithuanian translation: mokymasis tarnaujant bendruomenei

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Service-learning
Lithuanian translation:mokymasis tarnaujant bendruomenei
Entered by: Arnas Vitkus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:02 Apr 26, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Service-learning
Kaip konkrečiai pasakyti? Kalbama apie moksleivių popamokinę ir panašią praktinę veiklą, pvz., pagalba žmonėms, aplinkos tvarkymą ir pan. Visa tai yra alternatyvaus mokymo dalis tas Service-learning. Paslaugų mokymasis skamba labai netikusiai. Gal vėl kas nors žino konkretesnį apibūdinimą? Taip pat yra ir Service-work (kai mokiniai konkrečiai atlieka tuos darbus), - su šiuo lygiai tas pats; juk Paslaugų teikimo mokymas ar pan. yra didis peilis ausiai ir protui.

Ačiū..
Arnas Vitkus
Lithuania
Local time: 08:41
mokymasis tarnaujant bendruomenei
Explanation:
Tokį vertimą radau lietuviškuose interneto puslapiuose. Gan tiksliai ir neblogai skamba.
Selected response from:

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 08:41
Grading comment
Tiesiog puikiai skamba. Manau tiks visuose sakiniuose... Esu be galo dėkingas; pačiam nuo krūvio toks paprastas ir šaunus vertimas net nebūtų šovęs į galvą. Darkart ačiū...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3mokymasis tarnaujant bendruomenei
Kristina Radziulyte


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
service-learning
mokymasis tarnaujant bendruomenei


Explanation:
Tokį vertimą radau lietuviškuose interneto puslapiuose. Gan tiksliai ir neblogai skamba.

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 08:41
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Tiesiog puikiai skamba. Manau tiks visuose sakiniuose... Esu be galo dėkingas; pačiam nuo krūvio toks paprastas ir šaunus vertimas net nebūtų šovęs į galvą. Darkart ačiū...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search