https://www.proz.com/kudoz/english-to-lithuanian/education-pedagogy/2566210-fieldbook.html

fieldbook

Lithuanian translation: knyga / vadovas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fieldbook
Lithuanian translation:knyga / vadovas
Entered by: Arnas Vitkus

18:11 Apr 29, 2008
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: fieldbook
knygos pavadinimas: The Fifth Discipline Fieldbook

suprantu, kad čia kažkas beprotiškai paprasto, lyg Vadovas ar dar kas. Tiesiog noriu, kad numestumėte kokią vieną savo versiją. Daugiau neprašau :)
Arnas Vitkus
Lithuania
Local time: 20:39
knyga / vadovas
Explanation:
Nieko stebuklingo čia neprigalvosi..... "Penktoji disciplinos knyga". Vadovas/knyga - iš esmės tas pats, tik man "knyga" geriau skamba.
Selected response from:

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 20:39
Grading comment
Ačiū, Kristina :))



Summary of answers provided
4 +1lauko žurnalas
Inga Jurkeviciute
3knyga / vadovas
Kristina Radziulyte


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
knyga / vadovas


Explanation:
Nieko stebuklingo čia neprigalvosi..... "Penktoji disciplinos knyga". Vadovas/knyga - iš esmės tas pats, tik man "knyga" geriau skamba.

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 20:39
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ačiū, Kristina :))
Notes to answerer
Asker: Taip.. Ačiū už skirtą laiką. Jau ruošiaus ištrinti klausimą, nes čia tikrai net neverta trukdyti žmonių :) Beje, čia ne penktoji disciplinos knyga, o penktosios disciplinos knyga - šitaip kažkaip (įdomumo dėlei čia) Thanks again :)

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lauko žurnalas


Explanation:
field-book
n (matininko, geodezininko) lauko žurnalas

tokią pačią ir vienintelę reikšmę radau ir itališkai
(taccuino da perito agrimensore)

Jeigu būtų tik vadovas, tai susipažinai ir baigta, galvoju, kad jį reikia turėti atliekant darbą ir ten žymėti kažkokius parametrus, pastebėjimus.




Inga Jurkeviciute
Italy
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitals
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: