GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 Mar 17, 2008 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Romualdas Zvonkus Lithuania Local time: 21:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | gamyklinė lentelė su techniniais duomenimis |
|
gamyklinė lentelė su techniniais duomenimis Explanation: tai tokia prie įrenginio pritvirtinama lentelė, kurioje nurodyti pagrindiniai techniniai duomenys |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |