Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | English term or phrase: Non-stick technology | Gal galėtumėte parašyti, koks yra tikslus non-stick technology vertimas? Kalbama apie medicininius įrankius:
Reuse of the Disposable Bipolar Forceps could result in reduction in non-stick efficiency;
The non-stick technology, refined ergonomics, and sleek bayonet design enhance performance during procedures.
Ačiū! |
|  Inga JokubauskeKudoZ activityQuestions: 3 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 28 United Kingdom
| | Local time: 20:43
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |