KudoZ home » English to Lithuanian » Finance (general)

off piste

Lithuanian translation: slidinėjimas ne trasoje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:off piste
Lithuanian translation:slidinėjimas ne trasoje
Entered by: Vitals
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:31 Apr 26, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / cards
English term or phrase: off piste
Kred. korteles aprasyme:

Skiing, snowboarding, ***off piste*** with guide
Vitals
Lithuania
Local time: 15:02
slidinėjimas ne trasoje
Explanation:
slidinėjimas ne trasoje / už trasos ribų (su gidu).
Selected response from:

Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 15:02
Grading comment
Aciu visiems. Siam kontekste man tiko butent sitas variantas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1slidinėjimas ne trasoje
Kristina Radziulyte
4ne slidinėjimo trasa (su gidu)
Romualdas Zvonkus


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ne slidinėjimo trasa (su gidu)


Explanation:
"Piste" Prancūzijoje yra slidinėjimo trasa. Matyt terminas perimtas iš jų. Turbūt turima omeny, kad su gidu galima kokia snieglente nusileisti ten, kur nėra trasų. Tokiu atveju rizika, be abejo, gerokai didesnė.

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
slidinėjimas ne trasoje


Explanation:
slidinėjimas ne trasoje / už trasos ribų (su gidu).


Kristina Radziulyte
Lithuania
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 46
Grading comment
Aciu visiems. Siam kontekste man tiko butent sitas variantas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnas Vitkus: visiškai palaikau...
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search