ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » IT (Information Technology)

HTTP proxy host

Lithuanian translation: įgaliotasis HTTP serveris


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HTTP proxy host
Lithuanian translation:įgaliotasis HTTP serveris
Entered by: Vitals
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Mar 9, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Science - IT (Information Technology) / programming
English term or phrase: HTTP proxy host
"HTTP proxy host should be specified". Be ypatingo konteksto.

Aciu.
Vitals
Local time: 22:44
įgaliotasis HTTP serveris
Explanation:
„Enciklopedinis kompiuterijos žodynas“ „proxy server“ verčia kaip „įgaliotasis serveris“, nors šiaip man įprastesnis, aiškesnis, tikslesnis ir dažniau sutinkamas atrodo „tarpinis serveris“. Bet pateikiu oficialų variantą.

„Host“ techniškai reiškia bet kokį tinklo kompiuterį (kuris potencialiai gali būti serveriu, tačiau nebūtinai teikia kokias nors serverio paslaugas), bet faktiškai šis terminas paprastai naudojamas kaip serverio sinonimas. Šiame kontekste tai akivaizdžiai yra HTTP proxy serveris.
Selected response from:

Justas Staniulis
Local time: 22:44
Grading comment
Mano atveju sis variantas tiko. Aciu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4įgaliotasis HTTP serveris
Justas Staniulis
3HTTP tarpinis pagrindinis kompiuteris
Romualdas Zvonkus


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
http proxy host
įgaliotasis HTTP serveris


Explanation:
„Enciklopedinis kompiuterijos žodynas“ „proxy server“ verčia kaip „įgaliotasis serveris“, nors šiaip man įprastesnis, aiškesnis, tikslesnis ir dažniau sutinkamas atrodo „tarpinis serveris“. Bet pateikiu oficialų variantą.

„Host“ techniškai reiškia bet kokį tinklo kompiuterį (kuris potencialiai gali būti serveriu, tačiau nebūtinai teikia kokias nors serverio paslaugas), bet faktiškai šis terminas paprastai naudojamas kaip serverio sinonimas. Šiame kontekste tai akivaizdžiai yra HTTP proxy serveris.

Justas Staniulis
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Mano atveju sis variantas tiko. Aciu.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
http proxy host
HTTP tarpinis pagrindinis kompiuteris


Explanation:
Tokį terminą duoda „Microsoft“, tačiau jis nėra patvirtintas.

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 22:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: