Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Lithuanian translations [PRO] IT (Information Technology) | | English term or phrase: strong directory | | Kaip suprasti šitą apibūdinimą "strong"? Pvz. "strong password" gali būti patikimas/painus slaptažodis, bet katalogui tokie būdvardžiai netinka. |
| SilvernightKudoZ activityQuestions: 178 ( 9 open) ( 12 closed without grading) Answers: 1 Lithuania
| Local time: 22:44
|
| | Lithuanian translation:populiarus / gausus duomenų katalogas | Explanation: Sunku pasakyti be konteksto, bet jei tai internetinis katalogas, tai "stiprus" suprantu taip.
Žr. pavyzdžio nuorodą.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-10-15 12:49:23 GMT) --------------------------------------------------
...tada neturiu varianto. |
| Selected response from:
 Kristina Radziulyte Lithuania Local time: 22:44
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |