KudoZ home » English to Lithuanian » Law: Contract(s)

Joint Activity Agreement

Lithuanian translation: jungtinės veiklos sutartis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Joint Activity Agreement
Lithuanian translation:jungtinės veiklos sutartis
Entered by: arbado
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Mar 30, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Joint Activity Agreement
Tai yra sutarties pavadinimas. Radau du variantus: jungtinės veiklos sutartis ir partnerystės sutartis. Gal kas gali mane nusviesti ar parašyti savo varianta, kuris galbūt dažniau vartojamas sutartyse.
arbado
Local time: 17:24
jungtinės veiklos sutartis
Explanation:
Manau, kad tinka abu variantai kaip visiški sinonimai - kažkada esu matęs net taip rašant "jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis". Pagal prasmę gal labiau tiktų "partnerystės", tačiau originale žodis "activity" (t.y. ne "partnership").
Selected response from:

MariusV
Lithuania
Local time: 19:24
Grading comment
Dekoju jums uz atsakyma, labai man padejote!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Jungtinės veiklos sutartis (JVS)Ugne Vitkute
5Jungtinės veiklos sutartis
Paulius Markevicius
5 -1Jungtinės veiklos sutartis
Paulius Markevicius
5 -1jungtinės veiklos sutartis
Romualdas Zvonkus
3 +1jungtinės veiklos sutartis
MariusV


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
joint activity agreement
jungtinės veiklos sutartis


Explanation:
Manau, kad tinka abu variantai kaip visiški sinonimai - kažkada esu matęs net taip rašant "jungtinės veiklos (partnerystės) sutartis". Pagal prasmę gal labiau tiktų "partnerystės", tačiau originale žodis "activity" (t.y. ne "partnership").

MariusV
Lithuania
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dekoju jums uz atsakyma, labai man padejote!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karolina Suliokiene
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
joint activity agreement
Jungtinės veiklos sutartis (JVS)


Explanation:
Dažniausiai pasitaikantis sutarties pavadinimas


    Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:APpeh62EAQQJ:www.cpma.l...
    Reference: http://www.am.lt/VI/article.php3?article_id=5487
Ugne Vitkute
Lithuania
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
joint activity agreement
Jungtinės veiklos sutartis


Explanation:
Jungtinės veiklos sutartis

Paulius Markevicius
Lithuania
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
joint activity agreement
jungtinės veiklos sutartis


Explanation:
Partnerystės sutartis yra truputi kas kita ir vadintųsi "Partnership agreement". Jungtinės veiklos sutarties pavyzdys - gyv. namo bendrija. Partnerystės sutarties pavyzdys - advokatų kontora.

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paulius Markevicius: Jungtinės veiklos sutartis nieko bendro su bendrija neturi, nes bendrija yra juridinis asmuo. Advokatų kontara taip pat veikia jungtinės veiklos pagrindu
6 hrs
  -> Nekelkim bangų: aš gal šiek tiek paskubėjau su savo atsakymu dėl bendrijos (t. y. JVS yra alternatyva bendrijai, tačiau šio termino esmės tai nekeičia), tačiau tu su šeimos teise irgi paskubėjai - JVS ir partnerystės sutartis apibrėžta CK 6.969 str.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
joint activity agreement
Jungtinės veiklos sutartis


Explanation:
Jungtinės veiklos sutartis yra Civilinio kodekso terminas, apibūdinantis bendrą asmenų veiklą. Partnerystės sutartis sudaroma tarp dviejų partnerių (vyro ir moters) su tikslu sukurti šeimą ateityje.

Paulius Markevicius
Lithuania
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Romualdas Zvonkus: Atsikeršysiu: partnerystės sutartis apibrėžia ne tik vyro ir moters ar vyro ir vyro santykius. Žr. CK 6.969 str. :)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search