KudoZ home » English to Lithuanian » Law: Contract(s)

which establishes

Lithuanian translation: kuriuo/kuria nustatoma.../kuris/kuri apibrėžia/reglamentuoja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Mar 30, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: which establishes
Susiduriau su tokiu sakiniu: Project — the feasibility study of Vilnius, Kaunas and Palanga airports, which establishes: 1.project implementation territory........2.service provision contract.... Gal ks gali pasakyti, kaip yra verciamas toks zodziu junginys: which establishes?
arbado
Local time: 22:55
Lithuanian translation:kuriuo/kuria nustatoma.../kuris/kuri apibrėžia/reglamentuoja
Explanation:
Manau, kad "nustato" čia labiausiai tiktų (pagal analogiją - veiksmažodis "nustatyti" ~ daiktavardis "nuostatos"), bet reikėtų konteksto, nes gali būti ir kitų niuansų.
Selected response from:

MariusV
Lithuania
Local time: 00:55
Grading comment
Labai dekoju uz issamu atsakyma!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2kuriuos/kuriame nustatomasKarolina Suliokiene
5nustatantisUgne Vitkute
4kuriuo/kuria nustatoma.../kuris/kuri apibrėžia/reglamentuoja
MariusV
4kuris nustato
Gintautas Kaminskas


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kuriuos/kuriame nustatomas


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-03-30 14:33:20 GMT)
--------------------------------------------------

,,kuriuo'' turetu buti, atsiprasau

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Justas Staniulis
0 min
  -> dekui, Justai

agree  Romualdas Zvonkus: dar pridurčiau „kuria (ta studija) nustatoma(s) / apibrėžiama(s)“.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nustatantis


Explanation:
paprastai sutartyse taip ir verčiama

Ugne Vitkute
Lithuania
Local time: 00:55
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kuris nustato


Explanation:
Šiame kontekste 'establish' naudojama prame 'nustatyti'.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kuriuo/kuria nustatoma.../kuris/kuri apibrėžia/reglamentuoja


Explanation:
Manau, kad "nustato" čia labiausiai tiktų (pagal analogiją - veiksmažodis "nustatyti" ~ daiktavardis "nuostatos"), bet reikėtų konteksto, nes gali būti ir kitų niuansų.

MariusV
Lithuania
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Labai dekoju uz issamu atsakyma!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search