ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Law: Contract(s)

to charge

Lithuanian translation: įkeisti


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to charge
Lithuanian translation:įkeisti
Entered by: Jurate Kazlauskaite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Dec 5, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / įstatai
English term or phrase: to charge
...to borrow, raise or secure the payment of money in such manner as the Company shall think fit and in particular to issue debentures, debenture stock, bonds, obligations and securities of all kinds and to charge and secure the same by Trust Deed or otherwise on the undertaking of the Company or upon any specific property or rights, present or future, of the Company including its uncalled capital or by any other means howsoever.
Irena R
Local time: 22:45
įkeisti
Explanation:
Manau, kad šiuo atveju kalbama apie vertybinių popierių įkeitimą (ir jų panaudojimą kaip užstatą). Žiūrėkite interneto šaltinyje "Deed of Charge"
Selected response from:

Jurate Kazlauskaite
Local time: 22:45
Grading comment
Ačiū.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3įkeistiJurate Kazlauskaite
3apmokestinti, nustatyti kainąLeonardas


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apmokestinti, nustatyti kainą


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 22:45
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
įkeisti


Explanation:
Manau, kad šiuo atveju kalbama apie vertybinių popierių įkeitimą (ir jų panaudojimą kaip užstatą). Žiūrėkite interneto šaltinyje "Deed of Charge"

Example sentence(s):
  • XXX
  • XXX

    Reference: http://www.centrica-sl.co.uk/files/security_trust_deed_of_ch...
Jurate Kazlauskaite
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ačiū.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 7, 2011 - Changes made by Jurate Kazlauskaite:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: