KudoZ home » English to Lithuanian » Law/Patents

In witness whereof, I have hereunto subscribed...

Lithuanian translation: Paliudydama(s) ..., pasirašiau šį dokumentą (savo vardu)...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 May 16, 2002
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: In witness whereof, I have hereunto subscribed...
CERTIFICATE OF MARRIAGE

In witness whereof, I have hereunto subscribed my name the day and year above written.
RUTA DEGUTIS
Lithuanian translation:Paliudydama(s) ..., pasirašiau šį dokumentą (savo vardu)...
Explanation:
SANTUOKOS LIUDIJIMAS

Paliudydama(s) (šią santuoką), pasirašiau šį dokumentą (savo vardu) aukščiau nurodytą dieną.
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 17:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Paliudydama(s) ..., pasirašiau šį dokumentą (savo vardu)...
Ernestas Lomsargis


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Paliudydama(s) ..., pasirašiau šį dokumentą (savo vardu)...


Explanation:
SANTUOKOS LIUDIJIMAS

Paliudydama(s) (šią santuoką), pasirašiau šį dokumentą (savo vardu) aukščiau nurodytą dieną.

Ernestas Lomsargis
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 1361
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search