KudoZ home » English to Lithuanian » Marketing / Market Research

merchandising

Lithuanian translation: prekės ženklo perkėlimas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:merchandising
Lithuanian translation:prekės ženklo perkėlimas
Entered by: Vita Juciuviene
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:39 Oct 24, 2006
English to Lithuanian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / merchandise
English term or phrase: merchandising
gal kas turite pasiūlymų, kaip pavadinti šį marketingo terminą lietuviškai? Štai jo angliškas apibrėžimas:

"One definition of Merchandising is a marketing practice in which the brand or image from one product or service is used to sell another. It is most prominently seen in connection with films, usually those in current release and with television shows oriented towards children.

Trademarked brand names, logos, or character images are licensed to manufacturers of products such as toys or clothing, who then make items in or emblazoned with the image of the license, hoping they'll sell better than the same item with no such image."
Vita Juciuviene
Lithuania
Local time: 19:01
prekės ženklo perkėlimas
Explanation:
Siūlyčiau dar palikti skliausteliuose angliška terminą, kad būtų aišku apie ką kalba.

Tačiau paprastai 'merchadising' vartojama kita prasme, nei pateiktas apibrėžimas. Tuomet dažniausiai vartojami tokie terminai:

prekiu priežiūra:
http://www.bsms.lt/index.php?385275448

prekybos pratesimas:
http://www.zebra.lt/verslas/reklama_rinkodara.php?st=view&ms...

prekių pratęsimas
http://www.sanitex.lt/index.php?show_content_id=28005

reklamavimas parduotuveje
http://www3.lrs.lt/pls/ev/ev.disph?l1=1&l2=2&l3=3&l4=4&a_ter...
Selected response from:

Mindaugas Vasinauskas
Lithuania
Local time: 18:01
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1prekės ženklo perkėlimas
Mindaugas Vasinauskas


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
prekės ženklo perkėlimas


Explanation:
Siūlyčiau dar palikti skliausteliuose angliška terminą, kad būtų aišku apie ką kalba.

Tačiau paprastai 'merchadising' vartojama kita prasme, nei pateiktas apibrėžimas. Tuomet dažniausiai vartojami tokie terminai:

prekiu priežiūra:
http://www.bsms.lt/index.php?385275448

prekybos pratesimas:
http://www.zebra.lt/verslas/reklama_rinkodara.php?st=view&ms...

prekių pratęsimas
http://www.sanitex.lt/index.php?show_content_id=28005

reklamavimas parduotuveje
http://www3.lrs.lt/pls/ev/ev.disph?l1=1&l2=2&l3=3&l4=4&a_ter...

Mindaugas Vasinauskas
Lithuania
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search