ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Medical: Instruments

forward and reverse field magnets

Lithuanian translation: įeinančios ir atbulinės srovės lauko magnetai


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:39 Sep 20, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / MRI
English term or phrase: forward and reverse field magnets
This coil is designed with quadrature components that are specific to forward and reverse field magnets.

Kalbama apie magnetinio rezonanso vaizdavimui naudojamą ritę. Turimoje TM "quadrature components" verčiama kaip "kvadratinės moduliacijos komponentai". Sakinį verčiu maždaug taip: "Ši ritė turi priešakinio (?) ir atbulinio (?) lauko magnetams specifinius kvadratinės moduliacijos komponentus." Ar tai nelabai prasminga? Fizikos žodynas sako, kad "magnetic reversing" yra permagnetinimas.
Loreta Alechnaviciute Hoffmann
Germany
Local time: 21:47
Lithuanian translation:įeinančios ir atbulinės srovės lauko magnetai
Explanation:
Ne fizikas, bet kiek žinau, kai srovė teka viena kryptimi, laukas būna vienoks, kai kita kryptimi - tai kitoks. "Forward" ir "Reverse" ne lauko savybės, bet srovės krypties.

--------------------------------------------------
Note added at 3 val. (2008-09-20 19:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:-iS-WEKwAC8J:home.fnal....
Selected response from:

Rytis Andriuškevičius
Lithuania
Local time: 22:47
Grading comment
Ačiū, pasirinkau Jūsų variantą.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3įeinančios ir atbulinės srovės lauko magnetai
Rytis Andriuškevičius


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
įeinančios ir atbulinės srovės lauko magnetai


Explanation:
Ne fizikas, bet kiek žinau, kai srovė teka viena kryptimi, laukas būna vienoks, kai kita kryptimi - tai kitoks. "Forward" ir "Reverse" ne lauko savybės, bet srovės krypties.

--------------------------------------------------
Note added at 3 val. (2008-09-20 19:05:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.135.104/search?q=cache:-iS-WEKwAC8J:home.fnal....

Rytis Andriuškevičius
Lithuania
Local time: 22:47
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ačiū, pasirinkau Jūsų variantą.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Romualdas Zvonkus: Mano supratimu apsukamas gali būti ir pats laukas, todėl minėti srovę gali būti netikslu: http://www.astronomycafe.net/qadir/q1077.html
2 hrs
  -> Žemės atveju magnetinio lauko kryptį lemia karščio srauto kryptis Žemės branduolyje. Keičiantis srauto krypčiai keičiasi Žemės poliškumas. Jeigu nekreipti į tai dėmesio, tai būtų įprasto ir atbulinio lauko magnetas. Žr. pridėtą pastabą prie atsakymo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: