ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Medical: Instruments

clock band plants

Lithuanian translation: visą parą veikianti įstaiga


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:34 Oct 1, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / medical equipment
English term or phrase: clock band plants
the material is used for acidic cleaning in clock band plants to prepare implements and surgical tools
translations9
Lithuania
Local time: 22:47
Lithuanian translation:visą parą veikianti įstaiga
Explanation:
Sudėtinga paaiškinti kodėl taip. Pirmiausiai nuorodose tas pats dokumentas dviem kalbomis - anglų ir italų. Taigi, itališkai būtų impianti a nastro. A nastro tai working without break, o impianti - daug reikšmių, artimiausia ši reikšmė.
Selected response from:

Rytis Andriuškevičius
Lithuania
Local time: 22:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4visą parą veikianti įstaiga
Rytis Andriuškevičius


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
visą parą veikianti įstaiga


Explanation:
Sudėtinga paaiškinti kodėl taip. Pirmiausiai nuorodose tas pats dokumentas dviem kalbomis - anglų ir italų. Taigi, itališkai būtų impianti a nastro. A nastro tai working without break, o impianti - daug reikšmių, artimiausia ši reikšmė.


    Reference: http://miele.ca/miele/pro/pdf/neodisher_Z_Data_Sheet_Liquid....
    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:cqflcR1GjskJ:www.multim...
Rytis Andriuškevičius
Lithuania
Local time: 22:47
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Inga Jurkeviciute: impianti a nastro"- tai aparatai/mašinos turinčios transportavimo juostą, kaip juostiniai konvėjeriai/transporteriai, http://www.industrystock.com/html/impianti a nastro/product-... puslapio, vertimas yra į keletą kalbų
2 hrs
  -> ačiū už pataisymą. Tai turėtų būti valymas juostiniuose konvejeriuose.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: