Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Lithuanian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | | English term or phrase: forward production | | Tam tikri modeliai priskiriami šiai 'forward production' |
| DaivaSKudoZ activityQuestions: 133 ( 3 open) ( 10 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 22
| Local time: 22:48
|
| | Lithuanian translation:naujausia produkcija | Explanation: Trūksta konteksto. Spėju, kad tai galėtų būti moderni, patobulinta, pirmaujanti, naujausia, "priešakinė" produkcija. |
| Selected response from: Rasa Zurbaite Local time: 21:48
| Grading comment Ačiū! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   produkcija už numatomą laikotarpį
Explanation: Be išsamesnio konteksto sunku. Bet mano supratimu, kalbama apie "production for an anticipated/foreseeable period of time", reiškia, numatoma, kad galima tuos modelius gaminti, nes tikrai jiems bus paklausa.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |