ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Medical: Instruments

on-the-go

Lithuanian translation: parengtas darbui, nuolat veikiantis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:01 Feb 28, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: on-the-go
The product offers "On the Go" clinical electrotherapy.
Giedrius Ramasauskas
Local time: 22:48
Lithuanian translation:parengtas darbui, nuolat veikiantis
Explanation:
Sistemoje yra nuolat veikiantis klinikinės elektroterapijos įtaisas.
Selected response from:

Rasa Zurbaite
Local time: 21:48
Grading comment
Labai dėkoju
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1parengtas darbui, nuolat veikiantis
Rasa Zurbaite
2aktyvusLeonardas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
parengtas darbui, nuolat veikiantis


Explanation:
Sistemoje yra nuolat veikiantis klinikinės elektroterapijos įtaisas.

Rasa Zurbaite
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Labai dėkoju

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inga Jurkeviciute
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
aktyvus


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 22:48
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: