ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Lithuanian » Medical: Instruments

The Turns to Failure

Lithuanian translation: apsisukimų skaičius, kol kateteris sugenda


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Turns to Failure
Lithuanian translation:apsisukimų skaičius, kol kateteris sugenda
Entered by: Giedrius Ramasauskas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:57 Jan 11, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / chirurgija
English term or phrase: The Turns to Failure
The Turns to Failure for the PTCA Dilatation Catheter is 141.
Kas tai "turns to failure" - kateterio apsisukimų skaičius, kol jis sugenda?
Giedrius Ramasauskas
Local time: 22:48
apsisukimų skaičius, kol kateteris sugenda
Explanation:
Recommendation
FDA recommends that you measure the torque strength of the catheter when the distal tip is not free to rotate, by rotating the proximal end of the catheter until failure. We recommend that you precondition catheters prior to evaluating torque strength by tracking through a tortuous path fixture (as described above in Section 2. Balloon Preparation, Deployment and Retraction). We recommend that you report the number of rotations to failure and the failure mode for each sample tested. Additionally, we recommend that you test the catheter in a fixture that simulates the anatomy of the aortic arch and coronary arteries. We also recommend you provide the clinical basis for your acceptance criteria. We recommend that you report the number of turns to failure in the device labeling.
Selected response from:

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 05:48
Grading comment
Ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4didžiausias / maksimalus (kateterio) sukimų skaičiusEurotonas.com
4apsisukimų skaičius, kol kateteris sugenda
Gintautas Kaminskas


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the turns to failure
apsisukimų skaičius, kol kateteris sugenda


Explanation:
Recommendation
FDA recommends that you measure the torque strength of the catheter when the distal tip is not free to rotate, by rotating the proximal end of the catheter until failure. We recommend that you precondition catheters prior to evaluating torque strength by tracking through a tortuous path fixture (as described above in Section 2. Balloon Preparation, Deployment and Retraction). We recommend that you report the number of rotations to failure and the failure mode for each sample tested. Additionally, we recommend that you test the catheter in a fixture that simulates the anatomy of the aortic arch and coronary arteries. We also recommend you provide the clinical basis for your acceptance criteria. We recommend that you report the number of turns to failure in the device labeling.

Example sentence(s):
  • http://www.fda.gov/MedicalDevices/DeviceRegulationandGuidance/GuidanceDocuments/ucm225145.htm
Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Ačiū
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the turns to failure
didžiausias / maksimalus (kateterio) sukimų skaičius


Explanation:
This version is probably the best from the point of view of proper Lithuanian language.

Example sentence(s):
  • Pernelyg stiprus kateterio sukimas gali sugadinti produktą.

    Reference: http://tinyurl.com/5wpr53v
Eurotonas.com
Lithuania
Local time: 22:48
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: