Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Lithuanian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Įtvarų naudojimas kelio sąnario osteoartritui gydyti | | English term or phrase: joint *compartment* | Recommendations for nonpharmacological treatment for knee osteoarthritis are based mainly on modifying the symptomatic loading joint *compartment*.
ARBA: Their common aim is modification of the load applied to the symptomatic joint *compartment*.
Jei esate vertę panašių tekstų, gal galite patarti kaip išversti. Ačiū. |
| | | sąnario dalis | Explanation: sąnario dalis, sąnario pusė, struktūrinė sąnario dalis
- „medialinė kelio sąnario dalis“, „lateralinė kelio sąnario dalis“, „apkrautoji sąnario dalis“
|
| Selected response from: Rasa Zurbaite Local time: 21:49
| Grading comment Ačiū, Rasa. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 mins confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |