murine monoclonal antibody

Lithuanian translation: pelės arba žiurkės monokloninis antikūnas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:murine monoclonal antibody
Lithuanian translation:pelės arba žiurkės monokloninis antikūnas
Entered by: Inga Jurkeviciute

17:46 Feb 11, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / medical
English term or phrase: murine monoclonal antibody
murine monoclonal antibody to gd2
IngaPan
Local time: 18:45
pelės/žiurkės monokloninis antikūnis
Explanation:
murine['mjʊraɪn /'mjʊər-]
member of the rodent family that includes rats and mice

http://data.ellispub.com/pdf/EN/2008/EMEA/10386908endraft.pd...
3 puslapio lentelė

Lithuanian ...*monokloninis antikūnis*...
English ...*monoclonal antibody*...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-02-11 18:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

Pataisau:

pelės/žiurkės monokloninis antikūnas
Selected response from:

Inga Jurkeviciute
Italy
Local time: 19:45
Grading comment
Ačiū
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pelės/žiurkės monokloninis antikūnis
Inga Jurkeviciute
2 +1pelių monokloninis antikūnis
Rytis Andriuškevičius


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pelių monokloninis antikūnis


Explanation:
-

Rytis Andriuškevičius
Lithuania
Local time: 20:45
Works in field
Native speaker of: Lithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vidmantas Stilius: antikūnas - žr. http://www.vlkk.lt/lit/942
2 hrs
  -> Jei klausiančioji užduoda tokius klausimus, tai yra pakankamai gabi ir atsirinkti taisyklingas galūnes, negi reikia į „Lietuvos rytą“ parašyti atitaisymą, o jei dar papildomai reikia aiškinti pelių (žiurkių) variantus, tai taip ir reikėjo klausti

agree  Marius Reika
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pelės/žiurkės monokloninis antikūnis


Explanation:
murine['mjʊraɪn /'mjʊər-]
member of the rodent family that includes rats and mice

http://data.ellispub.com/pdf/EN/2008/EMEA/10386908endraft.pd...
3 puslapio lentelė

Lithuanian ...*monokloninis antikūnis*...
English ...*monoclonal antibody*...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-02-11 18:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

Pataisau:

pelės/žiurkės monokloninis antikūnas


    Reference: http://data.ellispub.com/pdf/EN/2008/EMEA/10386908endraft.pd...
Inga Jurkeviciute
Italy
Local time: 19:45
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ačiū

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Loreta Alechnaviciute Hoffmann: pelių monokloninis antikūnAS
2 mins
  -> :-) dėkui

agree  Rasa Zurbaite: pelės arba žiurkės monokloninis antikūnas (kartais pageidaujama, kad būtų patikslinta - ne tik pelės, bet ir žiukės)
13 mins
  -> :-) dėkui

agree  Giedrius Ramasauskas
10 hrs
  -> :-) dėkui

neutral  Rytis Andriuškevičius: Plagiatas. Aš kai netyčia padubliuoju atsakymus paprastai po to neturiu ką pridurti. Bet čia dar nieko, yra atvejų kai parašomi atsakymai ir po to ištrinami. Apskritai čia ne tobuliausio varianto konkursas, o pagalba klausiančiajam.
11 hrs
  -> :-) dėkui, tavo atsakymą pamačiau tik po to, kai issiunčiau savo. Pildant atidarytą proz atsakymo langą, nesimato ar jau kas nors isšiuntė ar ne

neutral  Marius Reika: Manau, tą „žiurkę“ buvo galima įrašyti tiesiog į pastabos laukelį prie Ryčio atsakymo. EDIT: Aišku. :)
13 hrs
  -> Rycio atsakymą pamačiau tik po to, kai issiunčiau savo

agree  Lina Karbauskaite (X): Mano nuomone, antikūnas yra pelės, o ne pelių. Kaip ir pvz koks žmogaus antikūnas (o ne žmonių), jaučio augimo hormonas ir t.t.
16 hrs
  -> :-) dėkui ir aš manau, kad vienaskaita
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search