KudoZ home » English to Lithuanian » Medical

reading aid for the visually impaired

Lithuanian translation: pagalbinė priemonė žmonėms su regos sutrikimais

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:08 Aug 9, 2002
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: reading aid for the visually impaired
IT, medicina
Haris
Local time: 23:20
Lithuanian translation:pagalbinė priemonė žmonėms su regos sutrikimais
Explanation:
reading aid - pagalbinė priemonė

for the visually impaired - žmonėms su regos sutrikimais (for people with sight disorders)
Selected response from:

liutauras
Lithuania
Local time: 23:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pagalbinė priemonė žmonėms su regos sutrikimais
liutauras


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pagalbinė priemonė žmonėms su regos sutrikimais


Explanation:
reading aid - pagalbinė priemonė

for the visually impaired - žmonėms su regos sutrikimais (for people with sight disorders)

liutauras
Lithuania
Local time: 23:20
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in pair: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernestas Lomsargis
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search