GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 May 23, 2002 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ernestas Lomsargis Local time: 15:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | būti apklaustam (fem. - apklaustai) |
|
būti apklaustam (fem. - apklaustai) Explanation: However, your sentence may have different translation: Antradienį einu į pokalbį dėl praktikos [stažuotės, internatūros] (Here - "einu į pokalbį" = "going to be interviewed") |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.