KudoZ home » English to Lithuanian » Other

to daydream

Lithuanian translation: užsisvajoti, svajoti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to daydream
Lithuanian translation:užsisvajoti, svajoti
Entered by: Dima Malik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Jun 10, 2002
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: to daydream
to daydream

as in:
While I was daydreaming, my sister tried to snap me out of it.

*when someone tries to snap you out of a day dream they usually wave their hands in front of your face or snap their fingers. :)
Dima Malik
užsisvajoti, svajoti
Explanation:
Buvau užsisvajojęs, kai ...
Selected response from:

Raimis
Lithuania
Local time: 15:37
Grading comment
Thank you so much for the translation! Didelis Aciu!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1užsisvajoti, svajoti
Raimis


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
užsisvajoti, svajoti


Explanation:
Buvau užsisvajojęs, kai ...

Raimis
Lithuania
Local time: 15:37
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in pair: 273
Grading comment
Thank you so much for the translation! Didelis Aciu!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Džiuginta Spalbar
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search