Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:08 Oct 20, 2002
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase:by hearing
I was just curious on how to form this part of a sentence. I really don't think it would be per girdeti/kalbeti.
You are too much! :) Thank you so much for not only the translation of the word, but translations of the examples themselves! I really appreciate this, truly! 4 KudoZ points were awarded for this answer