to catch up on

Lithuanian translation: Atsimiegoti (pakankamai, iki valios pamiegoti, atsigriebti už nemiegot¹ laik¹ (bemieges naktis)

02:09 Oct 23, 2002
English to Lithuanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: to catch up on
to catch up on

as in:

"All I want to do is sleep in and catch up on my sleep."
Dima Malik
Lithuanian translation:Atsimiegoti (pakankamai, iki valios pamiegoti, atsigriebti už nemiegot¹ laik¹ (bemieges naktis)
Explanation:
In general:
Catch up on - atsigriebti (už atsilikim¹ ir pan.)


In this case:
atsimiegoti = pakankamai pamiegoti, išsimiegoti iki valios.

Vienintelio ko tenorėjau - miegoti, iki valios atsimiegoti.

Selected response from:

Jolanta Schimenti
Local time: 19:47
Grading comment
Thank you so much! And this is exactly what I did today, I slept in inorder to catch up on my sleep ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Atsimiegoti (pakankamai, iki valios pamiegoti, atsigriebti už nemiegot¹ laik¹ (bemieges naktis)
Jolanta Schimenti


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Atsimiegoti (pakankamai, iki valios pamiegoti, atsigriebti už nemiegot¹ laik¹ (bemieges naktis)


Explanation:
In general:
Catch up on - atsigriebti (už atsilikim¹ ir pan.)


In this case:
atsimiegoti = pakankamai pamiegoti, išsimiegoti iki valios.

Vienintelio ko tenorėjau - miegoti, iki valios atsimiegoti.



Jolanta Schimenti
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 558
Grading comment
Thank you so much! And this is exactly what I did today, I slept in inorder to catch up on my sleep ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernestas Lomsargis
2 hrs

agree  Džiuginta Spalbar
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search