KudoZ home » English to Lithuanian » Other

airport premises

Lithuanian translation: Oro uosto žemė /žemės valda ir ant jos esantys statiniai/pastatai/patalpos.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Oct 29, 2002
English to Lithuanian translations [PRO]
English term or phrase: airport premises
brokerage, leasing, management and rental of commercial and airport premises

oro uosto patalpų nuoma
Haris
Local time: 08:53
Lithuanian translation:Oro uosto žemė /žemės valda ir ant jos esantys statiniai/pastatai/patalpos.
Explanation:
Premises - žemė ir ant jos esantys statiniai, pastatai, patalpos. (Anglų - lietuvių k. teisės žodynas)

Komercinės paskirties patalpų (pastatų) bei oro uosto žemės valdos su ant jos esančiais statiniais lizingas, tarpininkavimas (sudarant sandorius), valdymas bei nuoma.
Selected response from:

Jolanta Schimenti
Local time: 01:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Oro uosto žemė /žemės valda ir ant jos esantys statiniai/pastatai/patalpos.Jolanta Schimenti


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Oro uosto žemė /žemės valda ir ant jos esantys statiniai/pastatai/patalpos.


Explanation:
Premises - žemė ir ant jos esantys statiniai, pastatai, patalpos. (Anglų - lietuvių k. teisės žodynas)

Komercinės paskirties patalpų (pastatų) bei oro uosto žemės valdos su ant jos esančiais statiniais lizingas, tarpininkavimas (sudarant sandorius), valdymas bei nuoma.

Jolanta Schimenti
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 558

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginija: oro uosto teritorija
32 mins

agree  Džiuginta Spalbar: taip, Virginija :)
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search